Archive for the ‘禪邊淺唱’ Category

生活樂趣

Wednesday, January 16th, 2008

生活樂趣來源於良好情緒,信賴這些情緒,並任由它們如同鳥兒高翔於天空般地自由自在。生活的樂趣是無法靠姿態擺出來的,也無法用戴上一張面具來僞裝。擁有這種樂趣的人們無需挂在嘴上,他們自然會煥發出快樂的氣息。他們自己生活在快樂當中,也將這樣的快樂自然而然地感染著他人,猶如是鳥兒就必將歌唱。

直接追求生活的樂趣卻只會使樂趣遠離我們,它與幸福一樣青睞胸有大志的人們。生活過得高雅、簡單便會産生出樂趣。它是我們對生活的投入,而非所求。

生活與別扭

Monday, December 17th, 2007

等著電話響時總始終不響,當你到外面曬衣服時,一進來就有個Miss Call

你一般是不會忘記按煮飯按扭的,可是當你炒完菜,肚子餓得咕咕叫時,你迫不急待地去裝飯時,打開電飯煲才發現鍋裏水還是水,米還是米;

鍋裏的菜炒到一半熟了,准備放鹽時,卻發現家裏沒鹽了;

你剛到火車站,火車也已進站,於是你以為反正是趕不上了,所以慢吞吞的走。可是火車似乎還是在那裏等你,你便毫不猶豫的沖了過去,它卻瀟灑的走了,留下站臺上氣喘吁吁的你;think.jpg

早就養成了在電腦上打資料有存盤的習慣,偶爾有一次卻忘記了,便遇上了停電;

上班本來就要遲到了,走到大廈樓下時,外面的雨還沒停;

公司的洗手間你不用的時候,也沒有人用它,當你鬧肚子時,裏面的人一直不出來;

你去考試時,最好帶兩支筆。因為往往在這種情況下,其中一支筆一般來說是寫不出來字的,盡管它昨天還用得很正常。

你去國外旅遊,帶了點禮物回來送給親朋好友,等回到家才發現那些禮物其實是“Made in China”;

你喜歡某一款衣服,於是一次就買了個四五件,回家一試原來一件都不合適。

這就是與你鬧別扭的生活!

Every Living Person Has Problems

Friday, November 30th, 2007

What is the secret ingredient of tough people that enables them to succeed? Why do they survive the tough times when others are overcome by them? Why do they win when others lose? Why do they soar when others sink?

The answer is very simple. It’s all in how they perceive their problems. Yes, every living person has problems. A problem-free life is an illusion-a mirage in the desert. Accept that fact.

Every mountain has a peak. Every valley has its low point. Life has its ups and downs, its peaks and its valleys. No one is up all the time, nor are they down all the time. Problems do end. They are resolved in time.

You may not be able to control the times, but you can compose your response. You can turn your pain into profanity-or into poetry. The choice is up to you. You may not have chosen your tough time, but you can choose how you will react to it. For instance, what is the positive reaction to a terrible financial setback? In this situation would it be the positive reaction to cop out and run away? Escape through alcohol, drug, or suicide? No! Such negative reactions only produce greater problems by promising a temporary ‘solution’ to the pressing problem. The positive solution to a problem my require courage to initiate it. When you control your reaction to the seemingly uncontrollable problem of life, then in fact you do control the problem’s effect on you. Your reaction to the problem is the last word! That’s the bottom line. What will you let this problem do to you? It can make you tender or tough. It can make you better or bitter. It all depends on you.

In the final analysis, the tough people who survive the tough times do so because they’ve chosen to react positively to their predicament. Tough people stick it out. History teaches us that every problem has a lifespan. No problem is permanent. Storms always give way to the sun. Winter always thaws into springtime. Your storm will pass. Your winter will thaw. Your problem will be solved.

After a Long Winter

Saturday, October 20th, 2007

Up earlier than usual. The air is calling.

Spring air is different from winter air.

Tree branches are serrated with red bud teeth.

Later, they grow chartreuse fuzz, making pale green auras in the sun.

Summer leaves will be dark, shading, but spring leaver let the light through.790413_3.jpg

Spring trees glow in the daytime, spreading translucent canopies.

The birds are out, racketing their news from bush to branch. Cats are still curled up on fire escapes. They are in no hurry to get up in the cool morning air and they know it will warm up later. They are watching the birds. They can wait.

The air is clear, clean, cool. The smells are tiny smells, little whiffs of green, a ribbon of brown mud, the blue smell of the sky. Midday is mild enough for short sleeves. I eat my lunch outside, sitting on a warm brick wall. The breeze lifts my hair and riffles the edge of my skirt. I have to squint. Everything tastes better.

Until today I had been too huddled in my winter coat to notice the quiet coming of flowers. Suddenly, daffodils smile in my face, parrot tulips wave their beaky petals, and fragrant white blossoms are pinned to dogwood trees like bows in a young girl’s hair.

The evening is soft, I need my thin jacket.

It’s still light out when I walk home from the Metro.

I could walk for hours.

Like a kid playing street games with her friends, I don’t want to go in.

When I went to work this morning, I left my windows open.

Spring came in through the screens while I was gone.

It’s as if I had used a big silver key and rolled back the roof like a lid on a sardine can.

The indoors smell like the outdoors.

It will be like lying down in the grass to sleep.

The sheets are cool. The quilt is warm.

The light fades outside my windows. This weekend, I think I’ll wash my car.

畫畫

Thursday, September 20th, 2007

鄉間土路上的塵土在後車窗外飛揚,我邊開車邊看著她畫畫。紅色的毛氈尖筆在她的小手中就仿佛她身體的一部分。黃色的記事片一張張散落在她的大腿上。為了讓四歲的她在去祖母家的路上有點事做,只能找到這些東西了。紅日、笑臉和向日葵隨著車子的顛簸緩緩起伏著迎面而來。她的臉色凝重嚴肅,看她勾勒、分割、布置著她的小小畫作。我們一路無話,這沉默讓我開始感覺有點不自在了。我感覺我有義務逗逗她,陪她說說話。ceszglm9kxugs.jpg

“甜心,告訴我,”我問道,“你最喜歡的顔色是什麽?”

“我喜歡所有的顔色,”她說道,頭也不擡地繼續畫她的畫。

“好吧。你最喜歡吃的東西是什麽?”

“什麽食物我都喜歡吃,”她答道。

我被激起了好廳心,追問了下去。

“你喜歡哪一天?”

她停了一下,看著我。她的眼睛就像被黃色小雲朵包圍著的湛藍天空。

“我喜歡每一天,”她說完又繼續畫了起來。我看著她給她的畫收尾,看上去像是一只狗或者一頭奶牛。

我不再干擾她畫畫,靜靜地聽著鵝卵石在車子底盤奏出的畢畢剝剝的旋律。

牌是上帝發的

Wednesday, August 29th, 2007

艾森豪威爾是美國第34任總統,他年輕時經常和家人一起紙牌遊戲。

一天晚飯後,他像往常一樣和家人打牌。這一次,他的運氣特別不好,每次抓到的都是很差的牌。開始時他只是有些抱怨,後來,他實在是忍無可忍,便發起了少爺脾氣。

一旁的母親看不下去了,正色道:“既然要打牌,你就必須用手中的牌打下去,不管牌是好是壞。好運氣是不可能都讓你碰上的!”

艾森豪威爾聽不進去,依然忿忿不平。母親於是又說:“人生就和這打牌一樣,發牌的是上帝。不管你名下的牌是好是壞,你都必須拿著,你都必須面對。你能做的,就是讓浮躁的心情平靜下來,然後認真對待把自己的牌打好,力爭達到最好效果。這樣打牌,這樣對待人生才有意義!”

艾森豪威爾此後一直牢記母親的話,並激勵自己去積極進取。就這樣,他一步一個腳印地向前邁進,成為中校、盟軍統帥,最後登上了美國總統之位。

印度前總統尼赫魯說過:“生活就像是玩撲克,發到手裏的是什麽牌是定了的,但你可以決定怎麽打好。”在面對問題和挫折時,怨天尤人解決不了任何問題;積極調整好生活態度,勇敢地迎接人生的挑戰,並盡最大的努力去做好每一件事,這才是最佳的選擇!

點頭還是搖頭

Saturday, August 18th, 2007

對別人來講,點頭或者搖頭可能表示同意或者不同意。但是根據新的研究成果,這些同樣的頭部運動可能會影響一個人自己的思想。

心理學家以前認為,如同微笑可以為人帶來快樂一樣,點頭也可以鼓勵人的積極思維。

但是事實並非如此簡單。科學家讓兩組科學生戴上耳機聽幾種不同的無線電廣播評論的同時點頭或者搖頭。不出所料,在聽令人信服的評論時點頭的學生較之搖頭的學生更堅信他們自己所聽到的內容。令人驚訝的是,聽缺乏說服力的評論的學生卻産生了截然相反的反應。那些點頭的人對他們所聽到的內容不得沒有表現出更積術的態度,相反他們比那些搖頭的人更持反對意見。

之所以産生這種違反直覺的結果,是因為點頭會增加一個人的自信,而不僅使一個人從比較積極的角度思考。科學家認為,一個面對點頭觀眾的演講者會對他的言詞感到更加確信,因此一樣,一個在聽某種論點時點頭但持不同意意見的人會對自己的意見更加確信,因而會反對得更加激烈。而搖頭的人或許會對自己的判斷是肯定的還是否定的,這就如同一個演講者面對著滿屋子搖頭的聽從一般。